24 fevereiro 2017

ANÁLISE COMPARATIVA DE 239 REFERÊNCIAS ENTRE A ACF E AS BÍBLIAS MODERNAS - 04

Resultado de imagem para biblias falsificadas
LUCAS
63)   Lucas 1:28
E, entrando o anjo aonde ela estava, disse: Salve, agraciada; o Senhor é contigo;BENDITA ÉS TU ENTRE AS MULHERES. – ACF(1995)-SBTB

E, entrando o anjo aonde ela estava, disse: Alegra-te, muito favorecida! O Senhor é contigo. – ARA(1959-1993)-SBB

E, entrando o anjo onde ela estava disse: Salve, agraciada; o Senhor é contigo. – AVR(1967-1974)-IBB

Então o anjo veio e disse: -Alegre-se Maria! Você é muito abençoada. O Senhor está com você. – BLH(1988)-SBB

O anjo, aproximando-se dela, disse: “Alegre-se, agraciada! O Senhor está com você!” – NVI(2000)-SBI

64)   Lucas 1:34
E disse Maria ao anjo: Como se fará isto, visto que NÃO CONHEÇO HOMEM ALGUM? – ACF(1995)-SBTB

Então, disse Maria ao anjo: Como será isto, pois não tenho relação comhomem algum? – ARA(1959-1993)-SBB

Então Maria perguntou ao anjo: Como se fará isso, uma vez que não conheço varão? – AVR(1967-1974)-IBB

Então Maria disse ao anjo: -Isso não é possívelpois eu sou virgem. – BLH(1988)-SBB

Perguntou Maria ao anjo: “Como acontecerá isso, se sou virgem?” – NVI(2000)-SBI
    
65)   Lucas 2:33
E JOSÉ, e SUA mãe, se maravilharam das coisas que dele se diziam. – ACF(1995)-SBTB

E estavam o pai e a mãe do menino admirados do que dele se dizia. – ARA(1959-1993)-SBB

Enquanto issoseu pai e sua mãe se admiravam das coisas que dele se diziam. – AVR(1967-1974)-IBB

O pai e a mãe do menino ficaram admirados com o que Simeão disse a respeito dele. – BLH(1988)-SBB

O pai e a mãe do menino estavam admirados com o que fora dito a respeito dele. – NVI(2000)-SBI

66)   Lucas 2:43
E, regressando eles, terminados aqueles dias, ficou o menino Jesus em Jerusalém, e não o soube JOSÉNEM SUA MÃE. – ACF(1995)-SBTB

Terminados os dias da festa, ao regressarem, permaneceu o menino Jesus em Jerusalém, sem que seus pais o soubessem. – ARA(1959-1993)-SBB

e, terminados aqueles dias, ao regressarem, ficou o menino Jesus em Jerusalém sem o saberem seus pais; – AVR(1967-1974)-IBB
Depois que a Festa acabou, eles começaram a voltar para casa. Mas Jesus ficou em Jerusalém, e os seus pais não sabiam disso. – BLH(1988)-SBB

Terminada a festa, voltando seus pais para casa, o menino Jesus ficou em Jerusalém, sem que eles percebessem. – NVI(2000)-SBI

67)  Lucas 4:4
E Jesus lhe respondeu, DIZENDO: Está escrito que nem só de pão viverá o homem, MAS DE TODA A PALAVRA DE DEUS. – ACF(1995)-SBTB (cf. Deuteronômio 8:3 e Mateus 4:4)

Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Não só de pão viverá o homem. – ARA(1959-1993)-SBB

Jesus, porém, lhe respondeu: Está escrito: Nem só de pão viverá o homem. – AVR(1967-1974)-IBB

-As Escrituras Sagradas afirmam que o ser humano não vive só de pão – respondeu Jesus. – BLH(1988)-SBB

Jesus respondeu: “Está escrito: ‘Nem só de pão viverá o homem’”. – NVI(2000)-SBI

68)   Lucas 4:8
E Jesus, respondendo, DISSE-LHE: VAI-TE PARA TRÁS DE MIM, SATANÁS; PORQUE está escrito: Adorarás o Senhor teu Deus, e só a ele servirás. – ACF(1995)-SBTB

Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Ao Senhor, teu Deus, adorarás e só a ele darás culto. – ARA(1959-1993)-SBB

Respondeu-lhe Jesus: Está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele servirás. – AVR(1967-1974)-IBB

Jesus respondeu: -As Escrituras Sagradas afirmam: “Adore o Senhor, o seu Deus, e sirva somente a ele.” – BLH(1988)-SBB

Jesus respondeu: “Está escrito: ‘Adore o Senhor, o seu Deus, e só a ele presteculto’”. – NVI(2000)-SBI

69)   Lucas 4:10,11
Porque está escrito: Mandará aos seus anjos, acerca de ti, que te guardem, E que te sustenham nas mãos, Para que NUNCA tropeces COM O TEU PÉ em alguma pedra. – ACF(1995)-SBTB (cf. Salmo 91:11,12)

porque está escrito: Aos seus anjos ordenará a teu respeito que te guardem; e: Eles te susterão nas suas mãos, para não tropeçares nalguma pedra. – ARA(1959-1993)-SBB

porque está escrito: Aos seus anjos ordenará a teu respeito, que te guardem; e: eles te susterão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra. – AVR(1967-1974)-IBB

pois as Escrituras Sagradas afirmam: “Deus mandará que os seus anjos cuidem de você.” E afirmam também: “E vão segurá-lo com as suas mãos para quenem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.” – BLH(1988)-SBB

Pois está escrito: “‘Ele dará ordens a seus anjos a seu respeito, para o guardarem; com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra’”. – NVI(2000)-SBI

70)  Lucas 4:41
E também de muitos saíam demônios, clamando e dizendo: Tu és O CRISTO, o Filho de Deus. E ele, repreendendo-os, não os deixava falar, pois sabiam que ele era o Cristo. – ACF(1995)-SBTB

Também de muitos saíam demônios, gritando e dizendo: Tu és o Filho de Deus! Ele, porém, os repreendia para que não falassem, pois sabiam ser ele o Cristo. – ARA(1959-1993)-SBB

Também de muitos saíam demônios, gritando e dizendo: Tu és o Filho de Deus. Ele, porém, os repreendia, e não os deixava falar; pois sabiam que ele era o Cristo. – AVR(1967-1974)-IBB

Os demônios saíram de muitas pessoas, gritando: -O senhor é o Filho de Deus! Eles sabiam que Jesus era o Messias, e por isso ele os repreendeu e não permitiu que falassem. – BLH(1988)-SBB

Além disso, de muitas pessoas saíam demônios gritando: “Tu és o Filho de Deus!” Ele, porém, os repreendia e não permitia que falassem, porque sabiam que ele era o Cristo. – NVI(2000)-SBI

71)   Lucas 4:44
E pregava nas sinagogas da GALILÉIA. – ACF(1995)-SBTB (cf. Mateus 4:23 e Marcos 1:39)

E pregava nas sinagogas da Judéia. – ARA(1959-1993)-SBB

E pregava nas sinagogas da Judéia. – AVR(1967-1974)-IBB

Portanto, ele anunciava a mensagem nas casas de oração de todo o país. – BLH(1988)-SBB

E continuava pregando nas sinagogas da Judéia. – NVI(2000)-SBI – NR-IV


72)  Lucas 5:38
Mas o vinho novo deve deitar-se em odres novos, E AMBOS JUNTAMENTE SE CONSERVARÃO. – ACF(1995)-SBTB

Pelo contrário, vinho novo deve ser posto em odres novos [e ambos se conservam]. – ARA(1959-1993)-SBB

mas o vinho novo deve ser deitado em odres novos. – AVR(1967-1974)-IBB

Não. Vinho novo deve ser posto em odres novos. – BLH(1988)-SBB

Ao contrário, vinho novo dever ser posto em vasilha de couro nova. – NVI(2000)-SBI

73)  Lucas 6:1
E ACONTECEU que, no sábado SEGUNDO-PRIMEIRO, passou pelas searas, e os seus discípulos iam arrancando espigas e, esfregando-as com as mãos, ascomiam. – ACF(1995)-SBTB

Aconteceu que, num sábado, passando Jesus pelas searas, os seus discípulos colhiam e comiam espigas, debulhando-as com as mãos. – ARA (1959-1993)-SBB

E sucedeu que, num dia de sábado, passava Jesus pelas searas; e seus discípulos iam colhendo espigas e, debulhando-as com as mãos, as comiam. – AVR(1967-1974)-IBB

Num sábado Jesus estava atravessando uma plantação de trigo. Os seus discípulos começaram a apanhar e debulhar espigas e comiam os grãos de trigo. – BLH(1988)-SBB

Certo sábado, enquanto Jesus passava pelas lavouras de cereal, seus discípulos começaram a colher e a debulhar espigas com as mãos, comendo os grãos. – NVI(2000)-SBI

74)  Lucas 6:48
É semelhante ao homem que edificou uma casa, e cavou, e abriu bem fundo, e pôs os alicerces sobre a rocha; e, vindo a enchente, bateu com ímpeto a corrente naquela casa, e não a pôde abalar, porque ESTAVA FUNDADA SOBRE A ROCHA. – ACF(1995)-SBTB

É semelhante a um homem que, edificando uma casa, cavou, abriu profunda vala e lançou o alicerce sobre a rocha; e, vindo a enchente, arrojou-se o rio contra aquela casa e não a pôde abalar, por ter sido bem construída. – ARA(1959-1993)-SBB

É sememlhante ao homem que, edificando uma casa, cavou, abriu profunda vala, e pôs os alicerces sobre a rocha; e vindo a enchente, bateu com ímpeto a torrente naquela casa, e não a pôde abalar, porque tinha sido bem edificada. – AVR(1967-1974)-IBB

Ele é como um homem que, quando construiu uma casa, cavou bem fundo e pôs os alicerces sobre a rocha. O rio ficou cheio, e as suas águas foram de encontro àquela casa; porém ela não se abalou porque havia sido bem construída. – BLH(1988)-SBB

É como um homem que, ao construir uma casa, cavou fundo e colocou os alicerces na rocha. Quando veio a inundação, a torrente deu contra aquela casa, mas não a conseguiu abalar, porque estava bem construída. – NVI(2000)-SBI

75)  Lucas 7:2
E eu vos digo que, entre os nascidos de mulheres, NÃO HÁ MAIOR PROFETAdo que João O BATISTA; mas o menor no reino de Deus é maior do que ele. – ACF(1995)-SBTB (cf. Mateus 11:11)

E eu vos digo: entre os nascidos de mulher, ninguém é maior do que João; mas o menor no reino de Deus é maior do que ele. – ARA(1959-1993)-SBB

Pois eu vos digo que, entre os nascidos de mulher, não há nenhum maior do que João; mas aquele que é o menor no reino de Deus é maior do que ele. – AVR(1967-1974)-IBB

Jesus continuou: -Eu digo a vocês que João é o maior de todos os homens do passado. Porém quem é o menor no Reino de Deus é maior do que ele. – BLH(1988)-SBB

Eu lhes digo que entre os que nasceram de mulher não há ninguém maior do que João; todavia, o menor no Reino de Deus é maior do que ele”. – NVI(2000)-SBI

76)  Lucas 8:43
E uma mulher, que tinha um fluxo de sangue, havia doze anos, E GASTARA COM OS MÉDICOS TODOS OS SEUS HAVERES, e por nenhum pudera ser curada, – ACF(1995)-SBTB

Certa mulher que, havia doze anos, vinha sofrendo de uma hemorragia, e a quem ninguém tinha podido curar [e que gastara com os médicos todos os seus haveres], – ARA(1959-1993)-SBB

E certa mulher, que tinha uma hemorragia havia doze anos [e gastara com osmédicos todos os seus haveres] e por ninguém pudera ser curada, – AVR(1967-1974)-IBB

Nisto, chegou uma mulher, que fazia doze anos que estava com uma hemorragia. Ela havia gastado com os médicos tudo o que possuía, mas ninguém tinha conseguido curá-la. – BLH(1988)-SBB – NR-2

estava ali certa mulher que havia doze anos vinha sofrendo de hemorragia e gastara tudo o que tinha com os médicos; mas ninguém pudera curá-la. – NVI(2000)-SBI – NR-II

77)  Lucas 8:45
E disse Jesus: Quem é que me tocou? E, negando todos, disse Pedro E OS QUE ESTAVAM COM ELE: Mestre, a multidão te aperta e te oprime, E DIZES: QUEM É QUE ME TOCOU? – ACF(1995)-SBTB

Mas Jesus disse: Quem me tocou? Como todos negassem, Pedro [com seuscompanheiros] disse: Mestre, as multidões te apertam e te oprimem [e dizes: Quem me tocou?]. – ARA(1959-1993)-SBB

Perguntou Jesus: Quem é que me tocou? Como todos negassem, disse-lhe Pedro: Mestre, as multidões te apertam e te oprimem. – AVR(1967-1974)-IBB

Aí Jesus perguntou: -Quem foi que me tocou? Todos negaram. Então Pedro disse: -Mestre, todo o povo está em volta do senhor e o está apertando. – BLH(1988)-SBB

“Quem tocou em mim?”, perguntou Jesus. Como todos negassem, Pedro disse: “Mestre, a multidão se aglomera e te comprime”. – NVI(2000)-SBI

78)  Lucas 9:54-56
E os seus discípulos, Tiago e João, vendo isto, disseram: Senhor, queres que digamos que desça fogo do céu e os consuma, COMO ELIAS TAMBÉM FEZ? Voltando-se, porém, repreendeu-os, E DISSE: VÓS NÃO SABEIS DE QUE ESPÍRITO SOIS. PORQUE O FILHO DO HOMEM NÃO VEIO PARA DESTRUIR AS ALMAS DOS HOMENS, MAS PARA SALVÁ-LAS. E foram para outra aldeia. – ACF(1995)-SBTB (v.54 - cf. II Reis 1:10-12)

Vendo isto, os discípulos Tiago e João perguntaram: Senhor, queres que mandemos descer fogo do céu para os consumir? Jesus, porém, voltando-se os repreendeu [e disse: Vós não sabeis de que espírito sois]. [Pois o Filho do homem não veio para destruir as almas dos homens, mas para salvá-las.] E seguiram para outra aldeia. – ARA(1959-1993)-SBB

Vendo isto os discípulos Tiago e João, disseram: Senhor, queres que mandemos descer fogo do céu para os consumir [como Elias também fez?] Ele, porém, voltando-se, repreendeu-os, [e disse: Vós não sabeis de que espírito sois.] [Pois o Filho do homem não veio para destruir as vidas dos homens, mas para salvá-las.] E foram para outra aldeia. – AVR(1967-1974)-IBB

Quando os seus discípulos Tiago e João viram isso, disseram: -O senhor quer que mandemos descer fogo do céu para acabar com esta gente? Porém Jesus virou-se e os repreendeu. Então foram para outro povoado. – BLH(1988)-SBB

Ao verem isso, os discípulos Tiago e João perguntaram: “Senhor, queres que façamos cair fogo do céu para destruí-los?” Mas Jesus, voltando-se, os repreendeu, dizendo: “Vocês não sabem de que espécie de espírito vocês são, pois o Filho do homem não veio para destruir a vida dos homens, mas para salvá-los”; e foram para outro povoado. – NVI(2000)-SBI – NR-IV eNR-VI 

79)  Lucas 11:2-4
E ele lhes disse: Quando orardes, dizei: Pai NOSSO, QUE ESTÁS NOS CÉUS, santificado seja o teu nome; venha o teu reino; SEJA FEITA A TUA VONTADE, ASSIM NA TERRA, COMO NO CÉU. Dá-nos cada dia o nosso pão cotidiano; E perdoa-nos os nossos pecados, pois também nós perdoamos a qualquer que nos deve, e não nos conduzas em tentação, MAS LIVRA-NOS DO MAL. – ACF(1995)-SBTB (cf. Mateus 6:9-12)

Então, ele os ensinou: Quando orardes, dizei: Pai, santificado seja o teu nome; venha o teu reino; o pão nosso cotidiano dá-nos de dia em dia; perdoa-nos os nossos pecados, pois também nós perdoamos a todo o que nos deve. E não nos deixes cair em tentação. – ARA(1959-1993)-SBB

Ao que ele lhes disse: Quando orardes, dizei: Pai, santificado seja o teu nome; venha o teu reino; dá-nos cada dia o nosso pão cotidiano; e perdoa-nos os nossos pecados, pois também nós perdoamos a todo aquele que nos deve; e não nos deixes entrar em tentação, [mas livra-nos do mal.] – AVR(1967-1974)-IBB

Jesus respondeu: -Orem assim: “Pai, que todos reconheçam que o teu nome é santo. Venha o teu Reino. Dá-nos cada dia o alimento que precisamos. Perdoa as nossas ofensas, pois também nós perdoamos todos os que nos ofenderam. E não nos deixes cair em tentação.” – BLH(1988)-SBB

Ele lhes disse: “Quando vocês orarem, digam: “Pai! Santificado seja o teu nome. Venha o teu Reino. Dá-nos cada dia o nosso pão cotidiano. Perdoa-nos os nossos pecados, pois também perdoamos a todos os que nos devem. E não nos deixes cair em tentação”. – NVI(2000)-SBI – NR-VIII

80)  Lucas 11:29
E, ajuntando-se a multidão, começou a dizer: Maligna é esta geração; ela pede um sinal; e não lhe será dado outro sinal, senão o SINAL DO PROFETA Jonas; – ACF(1995)-SBTB (cf. Mateus 16:4 e Marcos 8:12)

Como afluíssem as multidões, passou Jesus a dizer: Esta é geração perversa! Pede sinal; mas nenhum sinal lhe será dado, senão o de Jonas. – ARA(1959-1993)-SBB

Como afluíssem as multidões, começou ele a dizer: Geração perversa é esta; ela pede um sinal; e nenhum sinal se lhe dará, senão o de Jonas; – AVR(1967-1974)-IBB

Quando a multidão se ajuntou em volta de Jesus, ele começou a falar e disse o seguinte: -Como o povo de hoje é mau! Pede um milagre como sinal de aprovação de Deus, mas nenhum sinal lhe será dado, a não ser o milagre de Jonas. – BLH(1988)-SBB

Aumentando a multidão, Jesus começou a dizer: “Esta é uma geração perversa. Ela pede um sinal miraculoso, mas nenhum sinal lhe será dado, exceto o sinal de Jonas. – NVI(2000)-SBI

81)   Lucas 17:36
DOIS ESTARÃO NO CAMPO; UM SERÁ TOMADO, O OUTRO SERÁ DEIXADO. – ACF(1995)-SBTB

[Dois estarão no campo; um será tomado, e o outro, deixado.] – ARA(1959-1993)-SBB

[Dois homens estarão no campo; um será tomado, e o outro será deixado.] – AVR(1967-1974)-IBB

v.35, v.37 – BLH(1988)-SBB – NR-3

Duas pessoas estarão no campo; uma será tirada e a outra deixada”. – NVI(2000)-SBI – NR-VI

82)   Lucas 21:4
Porque todos aqueles deitaram PARA AS OFERTAS DE DEUS do que lhes sobeja; mas esta, da sua pobreza, deitou todo o sustento que tinha. – ACF(1995)-SBTB

Porque todos estes deram como oferta daquilo que lhes sobrava; esta, porém, da sua pobreza deu tudo o que possuía, todo o seu sustento. – ARA(1959-1993)-SBB

porque todos aqueles deram daquilo que lhes sobrava; mas esta, da sua pobreza, deu tudo o que tinha para o seu sustento. AVR(1967-1974)-IBB

Porque os outros deram do que estava sobrando. Ela, porém, tão pobre assim, deu tudo o que tinha para viver. – BLH(1988)-SBB

Todos esses deram do que lhes sobrava; mas ela, da sua pobreza, deu tudo o que possuía para viver”. – NVI(2000)-SBI

83)   Lucas 22:14
E, chegada a hora, pôs-se à mesa, e com ele os DOZE apóstolos. – ACF(1995)-SBTB

Chegada a hora, pôs-se Jesus à mesa, e com ele os apóstolos. – ARA(1959-1993)-SBB

E, chegada a hora, pôs-se Jesus à mesa, e com ele os apóstolos. – AVR(1967-1974)-IBB

Quando chegou a hora, Jesus sentou-se à mesa com os apóstolos – BLH(1988)-SBB

Quando chegou a hora, Jesus e os seus apóstolos reclinaram-se à mesa. – NVI(2000)-SBI

84)   Lucas 22:20
Semelhantemente, tomou o cálice, depois da ceia, dizendo: Este cálice é O novo testamento no meu sangue, QUE É derramado por vós. – ACF(1995)-SBTB

Semelhantemente, depois de cear, tomou o cálice, dizendo: Este é o cálice danova aliança no meu sangue derramado em favor de vós. – ARA(1959-1993)-SBB

Depois do jantar, do mesmo modo deu a eles o cálice, dizendo: -Este cálice é o novo acordo feito por Deus com o seu povo, acordo que é selado com omeu sangue, derramado a favor de vocês.]” – BLH(1988)-SBB – NR-2

Da mesma forma, depois da ceia, tomou o cálice, dizendo: “Este cálice é a nova aliança no meu sangue, derramado em favor de vocês. – NVI(2000)-SBI

85)   Lucas 22:31
DISSE TAMBÉM O SENHOR: Simão, Simão, eis que Satanás vos pediu para vos cirandar como trigo; – ACF(1995)-SBTB

Simão, Simão, eis que Satanás vos reclamou para vos peneirar como trigo! – ARA(1959-1993)-SBB

Simão, Simão, eis que Satanás vos pediu para vos cirandar como trigo; – AVR(1967-1974)-IBB

Jesus continuou: -Simão, Simão, escute bem: Satanás já conseguiu permissão para pôr vocês à provaEle vai peneirar vocês como o lavrador separa o trigo da palha. – BLH(1988)-SBB

“Simão, Simão, Satanás pediu vocês para peneirá-los como trigo. – NVI(2000)-SBI

86)   Lucas 22:43,44
E APARECEU--LHE UM ANJO DO CÉU, QUE O FORTALECIA. E, POSTO EM AGONIA, ORAVA MAIS INTENSAMENTE. E O SEU SUOR TORNOU-SE EM GRANDES GOTAS DE SANGUE, QUE CORRIAM ATÉ AO CHÃO. – ACF(1995)-SBTB

[Então, lhe apareceu um anjo do céu que o confortava. E, estando em agonia, orava mais intensamente. E aconteceu que o seu suor se tornou como gotas de sangue caindo sobre a terra.] – ARA(1959-1993)-SBB

Então lhe apareceu um anjo do céu, que o confortava. E, posto em agonia, orava mais intensamente; e o seu suor tornou-se como grandes gotas de sangue, que caíam sobre o chão. – AVR(1967-1974)-IBB

[Então um anjo do céu apareceu para animá-lo. Em grande aflição, Jesus orava com mais força ainda. O seu suor era como gotas de sangue caindo no chão.] – BLH(1988)-SBB – NR-2

Apareceu-lhe então um anjo do céu que o fortalecia. Estando angustiado, ele orou ainda mais intensamente; e o seu suor era como gotas de sangue que caíam no chão. – NVI(2000)-SBI – NR-II

87)  Lucas 22:64
E, vendando-lhe os olhos, FERIAM-NO NO ROSTO, e perguntavam-lhe, dizendo: Profetiza, quem é que te feriu? – ACF(1995)-SBTB

vendando-lhe os olhos, diziam: Profetiza-nos: quem é que te bateu? – ARA(1959-1993)-SBB

e, vendando-lhe os olhos, perguntavam, dizendo: Profetiza, quem foi que te bateu? – AVR(1967-1974)-IBB

Taparam os olhos dele e perguntavam: -Quem foi que bateu em você?Adivinhe! – BLH(1988)-IBB

Cobriam seus olhos e perguntavam: “Profetize! Quem foi que lhe bateu?” – NVI(2000)-SBI

88)   Lucas 23:17
E ERA-LHE NECESSÁRIO SOLTAR-LHES UM PELA FESTA. – ACF(1995)-SBTB

[E era-lhe forçoso soltar-lhes um detento por ocasião da festa.] – ARA(1959-1993)-SBB

[E era-lhe necessário soltar-lhes um pela festa.] – AVR(1967-1974)-IBB

v.16, v.18 – BLH(1988)-SBB – NR-3

Ele era obrigado a soltar-lhes um preso durante a festa. – NVI(2000)-SBI – NR-VI

89)   Lucas 23:38
E também por cima dele, estava um título, escrito EM LETRAS GREGAS,ROMANAS, E HEBRAICAS: ESTE É O REI DOS JUDEUS. – ACF(1995)-SBTB

Também sobre ele estava esta epígrafe [em letras gregas, romanas e hebraicas]: ESTE É O REI DOS JUDEUS. – ARA(1959-1993)-SBB

Por cima dele estava esta inscrição [em letras gregas, romanas e hebraicas:]ESTE É O REI DOS JUDEUS. – AVR(1967-1974)-IBB

Na cruz, acima dele, estavam escritas as seguintes palavras: “Este é o Rei dos Judeus”. – BLH(1988)-SBB

Havia uma inscrição acima dele, que dizia: ESTE É O REI DOS JUDEUS. – NVI(2000)-SBI

90)  Lucas 23:42
E disse a JESUSSENHOR, lembra-te de mim, quando entrares no teu reino. – ACF(1995)-SBTB

E acrescentou: Jesus, lembra-te de mim quando vieres no teu reino. – ARA(1959-1993)-SBB

Então disse: Jesus, lembra-te de mim, quando entrares no teu reino. – AVR(1967-1974)-IBB

Então disse: -Jesus lembre-se de mim quando o senhor vier como Rei! – BLH(1988)-SBB

Então ele disse: “Jesus, lembra-te de mim quando entrares no teu Reino”. – NVI(2000)-SBI

91)   Lucas 24:49
E eis que sobre vós envio a promessa de meu Pai; ficai, porém, na cidade DE JERUSALÉM, até que do alto sejais revestidos de poder. – ACF(1995)-SBTB

Eis que envio sobre vós a promessa de meu Pai; permanecei, pois, na cidade, até que do alto sejais revestidos de poder.” – ARA(1959-1993)-SBB

E eis que sobre vós envio a promessa de meu Pai; ficai, porém, na cidade, até que do alto sejais revestidos de poder.” – AVR(1967-1974)-IBB

eu mesmo lhes mandarei o que o meu Pai prometeu. Mas esperem na cidade, até que o poder de cima venha sobre vocês.” – BLH(1988)-SBB

Eu lhes envio a promessa de meu Pai; mas fiquem na cidade até serem revestidos do poder do alto”. – NVI(2000)-SBI

92)   Lucas 24:51
E aconteceu que, abençoando-os ele, SE APARTOU deles e FOI ELEVADO ao céu. – ACF(1995)-SBTB

Aconteceu que, enquanto os abençoava, ia-se retirando deles, sendo elevado para o céu. – ARA(1959-1993)-SBB

Enquanto os abençoava, Jesus se afastou deles e foi levado para o céu. – BLH(1988)-SBB


Estando ainda a abençoá-los, ele os deixou e foi elevado ao céu. – NVI(2000)-SBI

Continuaremos no dia 26/02/17

Viva vencendo, não se deixando enganar. Avalie os textos que tem lido!!!

Abraços.

Seu irmão menor.

Nenhum comentário:

Postar um comentário